Thursday, January 18, 2007

PALOMA DULCE

En Español...

Mosca a mí, Paloma dulce. Cánteme.
Tráigame la felicidad. Tráigame el amor.

¿Por qué la paloma no vuela?
¿Por qué la las alas sostienen tranquila?
¡Mosca, Paloma! Mosca a mí, otra vez, tan podemos ser felices.

¿Donde téngale estado, Paloma?
¿Donde ahora estrá usted?
¿Donde usted estará, Paloma, cuándo le busco mañana?

¿Por qué la paloma no canta?
¿Por qué su voz sigue siendo silenciosa?
¡Canta, Paloma! Cánteme, otra vez, la canción de su amor.

Mosca a mí, Paloma dulce. Cánteme.
Tráigame la felicidad. Tráigame el amor.


In English...

Fly to me, sweet Dove. Sing to me.
Bring me happiness. Bring me love.

Why does the dove not fly?
Why do her wings remain calm?
Fly, Dove! Fly to me, again, so we can be happy.

Where have you been, sweet Dove?
Where are you now?
Where will you be, Dove, when I seek you tomorrow?

Why does the dove not sing?
Why does her voice remain silent?
Sing, Dove! Sing to me, again, the song of your love.

Fly to me, sweet Dove. Sing to me.
Bring me happiness. Bring me love.

3 comments:

Jeanne said...

I did not know you spoke Spanish. When did that happen?

Stephen said...

I really only know a little. I do enjoy reading Spanish poetry, however. I'm reading, so hopefully I'll pick it up more and more as time passes.

How did I do with the poem? Does it make sense?

Stephen said...

Oh yeah, there's a tune that goes with this poem... think Spanish guitar and pan flute. :)